Soko Leipzig mit einem Fall um Karl-May
-
- Beiträge: 393
- Registriert: 28. Dez 2005, 10:25
Re: Soko Leipzig mit einem Fall um Karl-May
Osterländisch!
Außerdem hat's Goethe gefallen. So.
Jenny
Außerdem hat's Goethe gefallen. So.
Jenny
-
- Beiträge: 174
- Registriert: 4. Aug 2010, 11:23
Re: Soko Leipzig mit einem Fall um Karl-May
Naja, wenn man aus Frankfurt kommt, findet man auch Leipzig und seine Sprache schön…. ;o)JennyFlorstedt hat geschrieben:Osterländisch!
Außerdem hat's Goethe gefallen. So.
Jenny
…….neinnein, ohne Witz, ich finde die Stadt meiner Väter auch wunderschön und werde irgendwann hierhin zurückkommen.
Mein Vater konnte die Sprache nicht leiden und hat sich ganz schnell nach Kriegsende um einen fränkischen Dialekt bemüht (der aber auch nicht wirklich viel schöner ist)…. Und ich wäre als Kleinkind beinahe verhungert, weil ich auf die Frage meiner Oma: „Willste’n Bemmschn?“ (oder so ähnlich) mal vorsichtshalber mit NEIN geantwortet hatte (was der Bauer nicht kennt, das frisst er nicht…… fränkisches Sprichwort)
Anyway, Leipzig ist nach meinem Empfinden noch immer die weltoffene Stadt, die schon Johann Wolfgang fasziniert hat …. und mit Sicherheit „L(i)ebenswert“ !!
______________________________________________________________
wenn a Fra sacht “passt scho" - dann passt goa nix!
Re: Soko Leipzig mit einem Fall um Karl-May
Wenn wir schon in altväterliche Zitate abschweifen wollen, dann wären die Sprichworte mit den Bauern wohl eher dem Münsterland zuzuordnen (bis heute die Gegend Deutschlands mit größten Schweine- und Rinderdichte pro Quadratkilometer). Das genannte kenne ich jedenfalls so:
"Wat de Buer nich kennt, dat fret he nich."
Weitere Beispiele:
"Wenn de Buer nich schwemmen kann, dann lich't anne Badebuchse."
"Nen Buern kannst't auk nich recht maken: schitt's em füör de Düör, is't te vull; schitt's em up't Land, is't te wenig!"
"Wat de Buer nich kennt, dat fret he nich."
Weitere Beispiele:
"Wenn de Buer nich schwemmen kann, dann lich't anne Badebuchse."
"Nen Buern kannst't auk nich recht maken: schitt's em füör de Düör, is't te vull; schitt's em up't Land, is't te wenig!"
-
- Beiträge: 251
- Registriert: 20. Jul 2006, 03:00
Re: Soko Leipzig mit einem Fall um Karl-May
Offensichtlich gibt es das Sprichwort des Agrariers der nur isst ,was er kennt in allen deutschen Gauen.
Was aber ist denn nun osterlaendisch ?Kommt das von Ostern oder von Ostland.
Was aber ist denn nun osterlaendisch ?Kommt das von Ostern oder von Ostland.
Re: Soko Leipzig mit einem Fall um Karl-May
Lexikon-Wissen schlagen man im Lexikon nach. In diesem Falle empfehle ich auf kurzem Wege die Wikipedia.
-
- Beiträge: 251
- Registriert: 20. Jul 2006, 03:00
Re: Soko Leipzig mit einem Fall um Karl-May
Vielen Dank hatte ich doch keine Ahnung,dass es Wikipedia gibt.
Leider hat das meine Frage nicht beantwortet,warum Osterland,nicht wo es liegt,da hat bereits der Hinweis auf Leipzig geholfen.
Ich vermute mal Ostmark,Osterland sind ähnlichen Ursprungs,die Leipziger die Österreichischen Sachsen.
Leider hat das meine Frage nicht beantwortet,warum Osterland,nicht wo es liegt,da hat bereits der Hinweis auf Leipzig geholfen.
Ich vermute mal Ostmark,Osterland sind ähnlichen Ursprungs,die Leipziger die Österreichischen Sachsen.
Re: Soko Leipzig mit einem Fall um Karl-May
...was umgehend an das fatale Mißverständnis in Sachen 'Von Mensch und Tier' denken läßt, "Figgse, Babba, Figgse" ... wir erinnern uns, Vater und Sohn gingen im Wald spazieren, und da lag eine junge Frau auf der Lichtung im Gras, und am Waldrand erschienen besagte Tiere ... und wie das so ist im Leben, die Aufmerksamkeit des einen ist hier, die des anderen dort, der eine sieht dies, der andere jenes, wie soll man sich da verstehen ... der Sohn versteht die seines Erachtens seltsame Antwort "Aber nichts der Mama sagen" bis heute nicht ...Methuselah hat geschrieben:„Willste’n Bemmschn?“
Re: Soko Leipzig mit einem Fall um Karl-May
Datt is aallens plattdütsch, datt kenn' ich aallens seit früheste Schugend, nich wohr. Datt klingt doch aall als ob glix de Henry Vahl umme Ecke kommt ...Hermesmeier hat geschrieben: "Wat de Buer nich kennt, dat fret he nich." [usw.]
Re: Soko Leipzig mit einem Fall um Karl-May
Ich kenne auch seit der Kindheit "Spooß muß sin sächt de Buer un haut sin Fru mit de Bratpfanne übern Kopp".
Das erklärt manches.
:-)
Das erklärt manches.
:-)
Re: Soko Leipzig mit einem Fall um Karl-May
Nur hat das Münsterländer Platt mit dem aus Hamburg ungefähr soviel zu tun wie das Thüringische mit dem Sächsischen. Das obige läse sich im Münsterländer Platt ungefähr so:Datt is aallens plattdütsch, datt kenn' ich aallens seit früheste Schugend, nich wohr. Datt klingt doch aall als ob glix de Henry Vahl umme Ecke kommt ...
Dat is Mönsterlänner plattdüütsch, dat kenn ick siet fröheste Jugend, verstaihs? Datt klingt, äs wann Augustin Wibbelt glieks üöwwern Kamp schleek.
Eine Hörprobe seines berühmtesten Gedichtes von ihm selbst gelesen gibt es übrigens hier:
Dat Pöggsken
Re: Soko Leipzig mit einem Fall um Karl-May
Und das aus Hamburg mit dem Oldenburgisch / ostfriesischgrenzlandigen vielleicht auch weniger als mir bewußt ist ... ich gebe zu die Feinheiten da nicht wirklich auseinanderhalten zu können, auch nicht [z.B.] zwischen Karlsruher ("Wo kommschn du her dasch du so schprichsch") und Mannheimer Mundart.Hermesmeier hat geschrieben: Nur hat das Münsterländer Platt mit dem aus Hamburg ungefähr soviel zu tun wie das Thüringische mit dem Sächsischen.
gefällt mir, das gibt in etwa eine Empfindung wieder, die man manchmal im Forum haben kann, wenn z.B. mit kritischen Einwürfen zu rechnen ist bzw. die dann auch kommen, nachdem man bereits mit ihnen gerechnet hatte.üöwwern Kamp schleek
(gilt weniger dem aktuellen als anderen Fällen)
;-)
Re: Soko Leipzig mit einem Fall um Karl-May
... ist natürlich eine freie Übersetzung, weil man im Plattdeutschen eben nicht "um die Ecke kommt", obwohl man allerdings in der Ecke sitzen kann: "He sat in'n Hook", wobei Hook auch mit Deiner Hamburger Variante, so die überhaupt korrekt war, wieder gar nichts tun hat.üöwwern Kamp schleek
Re: Soko Leipzig mit einem Fall um Karl-May
Ich arbeite sozusagen grundsätzlich mit freien Übersetzungen ...Hermesmeier hat geschrieben: ... ist natürlich eine freie Übersetzung
:-)
war in Zusammenhang mit Henry Vahl ein Zitat von Herrn Jörg Friedrich, gesprochen zu Neuss so um 1980 (das enttäuscht mich jetzt, daß ich die genaue Jahreszahl nicht mehr weiß ...) (Wer es ganz genau wissen will bzw. da das Mitteilungsbedürfnis schwer zu unterdrücken ist: Friedrich hatte als Regisseur auf der Probe einen jungen Schauspieler gebeten, probeweise seine Rolle mal in irgendeinem Dialekt zu sprechen, zwecks Lockererwerdens. So geschah es. Das Resultat war indes, daß die Kollegen ringsum am Boden lagen, nicht in übertragenem Sinn, sondern tatsächlich. Worauf Friedrich bat das Experiment besser doch zu beenden und eben sagte, es klänge als ob gleich Henry Vahl um die Ecke käme. Daher. :-))"um die Ecke kommt"
s.o.so die überhaupt korrekt war
So etwas hat mich noch nie gestört ... ich sehe halt die Querverbindungen auch dort wo sie ggf. sonst niemand sieht ...wieder gar nichts tun hat.
:-)
Re: Soko Leipzig mit einem Fall um Karl-May
Aber wir müssen thematisch irgendwie wieder nach Leipzig gelangen ...
Drum denk ich als bei Worscht un Woi,
wu annerscht will ich gar net soi.
So zwische Palz un Odewald
werd’ ich gern alt.
... und seinerzeit so vor gut zehn Jahren sah es zwischenzeitlich mal so aus, als würde es mich vielleicht nach Leipzig verschlagen, es kam aber dann doch nicht so, und das ist auch gut so
:-)
("das war besser für mich und für dich und für Düsseldorf am Rhein", was hat das nun mit Düsseldorf zu tun, gar nichts, außer daß es auch am Rhein liegt und ich da auch schon gewohnt hab' ...) (und es steht halt im Lied. An einer Stelle hab' ich aber den Text geändert, war statt wär', aber das hat eh keiner gemerkt)
:-)
Drum denk ich als bei Worscht un Woi,
wu annerscht will ich gar net soi.
So zwische Palz un Odewald
werd’ ich gern alt.
... und seinerzeit so vor gut zehn Jahren sah es zwischenzeitlich mal so aus, als würde es mich vielleicht nach Leipzig verschlagen, es kam aber dann doch nicht so, und das ist auch gut so
:-)
("das war besser für mich und für dich und für Düsseldorf am Rhein", was hat das nun mit Düsseldorf zu tun, gar nichts, außer daß es auch am Rhein liegt und ich da auch schon gewohnt hab' ...) (und es steht halt im Lied. An einer Stelle hab' ich aber den Text geändert, war statt wär', aber das hat eh keiner gemerkt)
:-)
Re: Soko Leipzig mit einem Fall um Karl-May
"Ach wärst Du Dussel doch im Dorf geblieben ..."
(Ich sehe halt auch mal Querverbindungen, wo sie sonst keiner sieht).
(Ich sehe halt auch mal Querverbindungen, wo sie sonst keiner sieht).