Seite 2 von 3

Re: hallo

Verfasst: 12. Aug 2010, 20:52
von markus
Rüdiger hat geschrieben:on dit
Übersetzung bitte!!!

Re: hallo

Verfasst: 12. Aug 2010, 20:55
von Rüdiger
@Kai Pflaume

"Bei einem Sturm über Mallorca hat sich das Kreuzfahrtschiff 'MSC Fantasia' vom Kai losgerissen."

(aus dem Internet)

Re: hallo

Verfasst: 12. Aug 2010, 20:59
von Rüdiger
markus hat geschrieben:
Rüdiger hat geschrieben:on dit
Übersetzung bitte!!!
Wenn der Helmut Moritz nicht gewesen (er lebt noch ... "gewesen wäre" im Sinne von: helfend eingegriffen hätte ...) wäre, wüßte ich ja nicht einmal wie man es richtig schreibt, und jetzt soll ich es auch noch übersetzen ...

;-)

Re: hallo

Verfasst: 12. Aug 2010, 21:07
von Rüdiger
Die Anzahl der Bücher ist so hoch, daß sie gar nicht mehr bestimmt werden kann. Außerdem hat er unter Pseudonymen wie Fou Cauld u.a. mehrere Bücher verfaßt, die eine Rechtfertigung von Gewalt darstellen.

(eingebaute Zitate frei nach Karl May / Carl Carstens)

Re: hallo

Verfasst: 12. Aug 2010, 21:37
von markus
Nur eine kleine Andeutung was ich mir eventuell drunter vorzustellen habe (wenns ein Geheimnis ist, per PN (auch dreifach verschlüsselt)).

;-)

Re: hallo

Verfasst: 12. Aug 2010, 22:12
von markus
"Es war einmal ein Kai aus Marl, der wollte marl zum Hafen und kam zum Kai, da stand der Kai-man, ein Kapitän"

Zurück zu Marl, Kai Marl (hätte ein Pseudonym Karl Mays sein können unter den vielen).

;-)

Re: hallo

Verfasst: 12. Aug 2010, 22:19
von Rüdiger
Der Kai-man und die Car-men ... genreübergreifend und eine Idee für Da-sing.

;-)

Re: hallo

Verfasst: 13. Aug 2010, 19:44
von Kai Marl
Das finde ich gar nicht okee daß sich über mein Namen lustig gemacht wird.

Gibts eigentlich ein Buch Old Shatterhand? Den gleichnamigen Film dazu gibts ja auch.

Danke

Re: hallo

Verfasst: 13. Aug 2010, 20:12
von Rüdiger
Kai Marl hat geschrieben:Das finde ich gar nicht okee daß sich über mein Namen lustig gemacht wird.
Da gibt's ganz andere Kaliber ... Der G. ("Sprechen heißt interpretieren" ... Nein, das bezieht sich nicht, obwohl's durchaus passen würde, auf den betreffenden Herrn sondern auf die Schreibweise) oder die Ordonnanz von Vegesack ...

(Verzeihung)

Re: hallo

Verfasst: 16. Aug 2010, 18:00
von Helmut
Das französische "on dit" heißt auf deutsch "man sagt", gemeint ist damit ein Gerücht oder auf neudeutsch "rumour".

Helmut

Re: hallo

Verfasst: 6. Sep 2010, 20:42
von Kai Marl
Hallo Karl May Freunde,

warum gibts die Kolportageromene eigentlich nur bei der HKA und nicht auch bei Werltbild oder sonstwo günstiger? 40 Euros sind mir zu teuer.

Vielen Dank Euer Kai.

Re: hallo

Verfasst: 6. Sep 2010, 20:49
von Rene Grießbach
Hallo Kai,
die Kolportageromane gibt es bei Weltbild, aktuell sogar in neuer Edition samt Handbuch.
Siehe hier:
http://www.weltbild.de/suche/index.html ... ue&x=0&y=0

Re: hallo

Verfasst: 6. Sep 2010, 21:00
von Rolf Dernen
Bezüglich Kolportageromane und Weltbild siehe auch hier:

http://www.karl-may-magazin.de/index1.h ... asp?ID=696

Die Fischer-Bearbeitung, auf der die Weltbild-Ausgabe basiert, ist meiner Meinung nach durchaus akzeptabel, aber eben nicht Münchmeyer-Erstdruck.

Re: hallo

Verfasst: 6. Sep 2010, 21:03
von Kai Marl
Ich hab mich schon schlau gemacht, das ist nur die Fischerausgabe. Den Urtext gibts nur bei der HKA. Wieso eigentlich?

Re: hallo

Verfasst: 6. Sep 2010, 21:11
von Rolf Dernen
Kai Marl hat geschrieben:Ich hab mich schon schlau gemacht, das ist nur die Fischerausgabe. Den Urtext gibts nur bei der HKA. Wieso eigentlich?
Du liebe Güte! Wieso? Weiß man's? Wir hier sind alle keine Verleger, aber offensichtlich findet sich derzeit niemand, der viel Geld investiert, um so eine Ausgabe herauszubringen.