Tosa, Peter Korn u.s.w.

Rüdiger

Re: Tosa, Peter Korn u.s.w.

Beitrag von Rüdiger »

Olli hat geschrieben: Was ist das nun wieder? Hat man bei den "Bearbeitungen" etwa nicht nur gekürzt und umgeschrieben, sondern ganze Passagen Dialog u.s.w. hinzu geschrieben?
Ja das hat man.

Im genannten Fall könnte es aber sein, daß die Passage an einer anderen Stelle im Band auftaucht. Ich erinnere mich, daß in W II mit den Besuchen bei Mr. Henry in der GW-Ausgabe chronologisch etwas anders war als bei May, ein Besuch wurde an einer anderen Stelle geschildert als im Original.
Olli hat geschrieben: Oder ist die Züricher am Ende doch gekürzt?
Nein.
Zuletzt geändert von Rüdiger am 12. Mai 2010, 17:04, insgesamt 1-mal geändert.
Rüdiger

Re: Tosa, Peter Korn u.s.w.

Beitrag von Rüdiger »

Zu Änderungen und Einfügungen in Winnetou II siehe auch hier

http://www.karl-may-stiftung.de/diskuss ... f=10&t=784
markus
Beiträge: 1764
Registriert: 20. Sep 2007, 14:22
Wohnort: Crähenfeld

Re: Tosa, Peter Korn u.s.w.

Beitrag von markus »

Beim kurzen flüchtigen reinlesen von "Winnetou II" der GW sah ich, daß Shatterhand den Henrystutzen schon am Anfang bekommt, also kurz nachdem er wieder in St. Louis eintrifft nach dem ersten großen Abenteuer im wilden Westen. Bei Karl May selber, also u.a. Weltbild und Parkland, bekommt er das Gewehr erst in der Mitte des Buches, also nach dem Abenteuer mit Old Death und noch vor der Begegnung mit Old Firehand. Auch das Pferd Hatatitla bekommt er später als in den Bearbeitungen, wo von einem Hengst namens "Swallow" glaube ich gar keine Rede ist.

Später während des "Old Firehand-Teils" von "Winnetou II" in der Parkland-Version wirst du, Olli, noch eine große Veränderung gegenüber der Tosa-Version erleben, die ich dir hier aber nicht vorwegnehmen möchte, weil ich nicht weiß inwieweit du welche Version schon kennst (die bearbeitete Version habe ich nie gelesen, ich kenne die Veränderung nur vom "hören-sagen").

;-)
Rüdiger

Re: Tosa, Peter Korn u.s.w.

Beitrag von Rüdiger »

Die Stelle, wo Old Firehand 'Feuer' kommandiert bei der Verteidigung von Fort Niobrara, hat mich als Kind irgendwie beeindruckt ... die habe ich dann später vermißt als ich erstmals das Original las ...

;-)
markus
Beiträge: 1764
Registriert: 20. Sep 2007, 14:22
Wohnort: Crähenfeld

Re: Tosa, Peter Korn u.s.w.

Beitrag von markus »

Ich vermisse da nichts. Von mir aus hätte Karl May in jeder Erzählung einen Eisenbahnüberfall einbauen können wenn es ihm so beliebte.

;-)
markus
Beiträge: 1764
Registriert: 20. Sep 2007, 14:22
Wohnort: Crähenfeld

Re: Tosa, Peter Korn u.s.w.

Beitrag von markus »

Uff, jetzt hab ichs doch irgendwie veraten. Sorry Olli...

;-))

(Aber den 'schwarzen Peter' schiebe ich jetzt mal zu Rüdiger, so wie er das ja gerne mit mir macht...;-)) )
Olli
Beiträge: 10
Registriert: 2. Mai 2010, 15:36

Re: Tosa, Peter Korn u.s.w.

Beitrag von Olli »

Macht nix, hatte ich schon drüber gelesen.
Ich finde die "Züricher" übrigens irgendwie flüssiger zu lesen. Frage mich warum man da unbedingt dran rum machen mußte. Einziges Manko: Der Satzspiegel ragt zu weit in die Buchmitte. Man neigt dazu es etwas zu weit aufzubiegen. Also zumindest in der Parkland-Ausgabe.

Was anderes. Im Anhang von "Ich" wird geschrieben, daß Münchmeyer zwei oder drei Hefte komplett von einem anderen Autor hat schreiben lassen, weil May krank war oder was auch immer. Wie geht da die HKA mit um? Man soll die Fragen stellen, bevor man sie vergisst, oder?
markus
Beiträge: 1764
Registriert: 20. Sep 2007, 14:22
Wohnort: Crähenfeld

Re: Tosa, Peter Korn u.s.w.

Beitrag von markus »

Olli hat geschrieben:Ich finde die "Züricher" übrigens irgendwie flüssiger zu lesen. Frage mich warum man da unbedingt dran rum machen mußte.
Frage ich mich auch. Es ist ja zum größten Teil gar nicht wahr wie viele immer behaupten, daß Karl Mays Text zu schwierig wäre zu lesen. Das Gegenteil ist meist der Fall. Ich finde auch daß der 'Originaltext' flüssiger zu lesen ist, als seine Bearbeitungen, trotz (oder eher wegen) des angeblich holprigen Stils den May oft benutzt. Dieser Stil bringt beim lesen aber einen gewissen Rhythmus mit, was ich bei den meisten Bearbeitungen aber nicht mehr erkennen kann. Die kommen mir manchmal vor wie viel zu lang geratene Inhaltsangaben, wenn sie nicht grad gekürzt sind.

Lieber horchen nicht nur was, sondern vor allem auch wie es mir Karl May sagen will, als eine pure Nacherzählung des Abenteuers.
Rüdiger

Re: Tosa, Peter Korn u.s.w.

Beitrag von Rüdiger »

Olli hat geschrieben:Im Anhang von "Ich" wird geschrieben, daß Münchmeyer zwei oder drei Hefte komplett von einem anderen Autor hat schreiben lassen, weil May krank war oder was auch immer. Wie geht da die HKA mit um?
Das ist ja nur eine nicht belegte Mutmaßung. Die HKA bringt den Text so, wie er bei Münchmeyer ursprünglich erschien.

Es ist nicht auszuschließen, daß einzelne Teile nicht von May sind, aber genau konnte das meines Wissens nie festgestellt werden.
Olli
Beiträge: 10
Registriert: 2. Mai 2010, 15:36

Re: Tosa, Peter Korn u.s.w.

Beitrag von Olli »

Daß die HKA "historisch" ist, ist klar, aber was soll daran eigentlich kritisch sein? Ich hätte zumindest ein paar Fußnoten mehr oder so erwartet.
Rüdiger

Re: Tosa, Peter Korn u.s.w.

Beitrag von Rüdiger »

'Historisch-kritische Ausgabe' ist ein fester Begriff. Siehe u.a. hier

http://de.wikipedia.org/wiki/Historisch ... he_Ausgabe
Rolf Dernen
Beiträge: 1215
Registriert: 27. Dez 2005, 23:38

Re: Tosa, Peter Korn u.s.w.

Beitrag von Rolf Dernen »

Olli hat geschrieben:Daß die HKA "historisch" ist, ist klar, aber was soll daran eigentlich kritisch sein? Ich hätte zumindest ein paar Fußnoten mehr oder so erwartet.
Du hast mit der Zürcher Ausgabe zwar den HKA-Text, es fehlen aber die in der Originalausgabe vorhandenen editorischen Berichte.
Olli
Beiträge: 10
Registriert: 2. Mai 2010, 15:36

Re: Tosa, Peter Korn u.s.w.

Beitrag von Olli »

Wenn ich in Schmids "Gestalt und Idee" (im Anhang von "Ich") das Kapitel "Verfälschte Handschriften" richtig lese, dann fehlten in Fehsenfelds Buchausgabe von "Satan und Ischariot" weite Strecken, weil man den Text aus dem "Hausschatz" übernommen hatte, in welchem jener auch schon gestrichen wurde. Der KMV hat aus diesen fehlenden Passagen Band 47 der GW gemacht. Wie hält es da die HKA?
Rüdiger

Re: Tosa, Peter Korn u.s.w.

Beitrag von Rüdiger »

Olli hat geschrieben:Der KMV hat aus diesen fehlenden Passagen Band 47 der GW gemacht.
Genauer, dort die beiden Erzählungen "Professor Vitzliputzli" und "Wenn sich zwei Herzen scheiden". Der Band 47 enthält außerdem noch andere Erzählungen.

Mittlerweile steht aber die fehlende Passage in Band 79 "Old Shatterhand in der Heimat". Ein Vergleich mit Band 47 ist interessant, dort fehlt eine ganze Menge (rund ein Drittel des Textes, wenn ich mich recht entsinne), und der Professor heißt Vitzliputzli und ist gar kein richtiger Professor, bei May ist er das durchaus, ein "gewaltiger Philologe", und Vitzliputzli heißt er auch nicht ...
Olli hat geschrieben:Wie hält es da die HKA?
Die entsprechenden Bände gibt es noch nicht.
Antworten